me deje caer [English translation]
me deje caer [English translation]
it became so easy
to try to conquer you without much thought
to the harm that i could cause
without any regard for the consequences
i just got carried away by my heart
i dared to get in front
but yes, you're right
i should have thought twice before acting
but how to put the brakes on?
those immense desires to love u
and the fault is also yours
coz your mouth was shouting "kiss me"
your eyes were telling me "kiss her again"
suddenly u approached me & i did not know what to do
that is why, without thinking, i let my guard down
i kissed you and kissed you
BALANCE OF TEXT IS REPEAT
Porque tu boca me gritaba bésame
Tus ojos me decían bésala otra vez
De pronto te acercaste y no supe que hacer
Por eso sin pensarlo me deje caer
Y aunque si tienes mucha razón
Debí pensarlo bien antes de actuar
Uu si pero como frenar
Esas ganas inmensas que tengo de amarte
Y también la culpa es tuya
Porque tu boca me gritaba bésame
Tus ojos me decían bésala otra vez
De pronto te acercaste y no supe que hacer
Por eso sin pensarlo me deje caer
Te bese y te bese
Porque tu boca me gritaba bésame
Tus ojos me decían bésala otra vez
De pronto te acercaste y no supe que hacer
Por eso sin pensarlo me deje caer
Y aunque si tienes mucha razón
Debí pensarlo bien antes de actuar
Uu si pero como frenar
Esas ganas inmensas que tengo de amarte
- Artist:Intocable