Mary's Song [Arabic translation]
Mary's Song [Arabic translation]
قالت: كنت في السابعة وأنت في التاسعة
نظرت إليك كما النجوم المشرقة
في السماء، الأضواء الجميلة
وكان أباءنا معتادون على المزاح مع كلانا
كبرنا معا وأحببنا بعضنا وأمهاتنا يبتسمن
ويحولن أعينهن ويقلن، يا يا يا
خذني للمنزل في شجرة الباحة الخلفية
تقول سوف تضربني، أنت أكبر مني
لم تفعل أبدا، لم تفعل أبداً
خذني للوراء عندما كان عالمنا بعرض الطوبة الواحدة
تحديتك بأن تقبلني وتركض عندما تحاول
أطفال وحسب، أنت وانا
يا يا يا يا
حسنا، كنت في السادسة عشر فجأة
لم أعد تلك الفتاة الصغيرة التي كنتها
ولكن عيناك ما زالت تشع بأضواء جميلة
وكان أباءنا معتادون على المزاح مع كلانا
لم يعتقدون بأننا سنحب بعضنا فعلا
وأمهاتنا يبتسمن ويحولن اعينهن
ويقولن يا يا يا يا
خذني للوراء إلى السرير عندما نثار
في الساعة الثانية نقود الشاحنة وكل ما أريده هو أن تكون بجانبي
خذني للوراء عندما خضنا أول شجار لنا
صفق للأبواب بدل قبلة قبل النوم
ظللت خارجا حتى الصباح
يا يا يا يا
بضعة سنوات مضت وحضرت
كنا نجلس في بقعتنا المفضلة في المدينة
ونظرت لي وركعت على ركبة واحدة
خذني للوراء عندما كنا نمشي في الممشى
كل البلدة أتت وأمهاتنا يبكون
قلت أنا أفعل وأنا فعلت كذلك
خذني للوراء عندما تقابلنا قبل سنوات
سوف نربي أبنائنا على تلك الصخرة في الشرفة الأمامية
بعد كل هذا الزمن، أنا وأنت
سوف أكون في السابعة والثمانين، وستكون في التاسعة والثمانين
سأظل أنظر إليك كما النجوم المشرقة
في السماء، يا يا يا يا
- Artist:Taylor Swift
- Album:Taylor Swift (2006)