Maria nella bottega d’un falegname [Russian translation]

  2024-09-12 03:20:28

Maria nella bottega d’un falegname [Russian translation]

[Мария]

Плотник, молотком своим

Что стучишь "ден-ден"?

И рубанок по доске

Что скользит "френ-френ"?

Мастеришь тем костыли

Кто на войну ушли?

Кого из Нубии домой

На руках несли?

[Плотник]

Молоток не им стучит,

Я не для них строгал,

Ног безногим инвалидам

Мне никто не заказал,

Но три креста: два для тех,

Кто дезертировал, чтоб красть,

А самый бóльший для Того,

Кто призывал не воевать.

[Люди]

И в висках уснувших улиц

Города всегда,

Молоток стучит, как сердце,

И не смолкнет никогда.

Плотник, эй, на этих досках

Столько тел уже!

И ещё рубанком сколько

Ты их сделаешь?

[Мария]

На открытых этих ранах,

Что ты дереву нанёс,

Плотник, на порезах рваных

Капель крови нет и слёз.

Почему? - нам объяснили б

Тех несчастных голоса,

Тех, чьи лица побледнеют

На твоих крестах.

[Плотник]

Эти доски принесли мне,

Чтоб мой пот обильный

В образ трёх людских страданий

Их преобразил бы.

Слёзы Думаха и Тита

На щеках увидят,

Ну а этот, самый больший,

Сына Твоего обнимет!

[Люди]

От дороги дальше в гору

Твой несут "ден-ден",

Вся долина Иордана

Знает твой "френ-френ".

И бредут с тоской вперёд,

Жаждою томимы,

Их ждёт тот, кто поднесёт

С тряпки уксус им.

See more
Fabrizio De André more
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André Lyrics more
Fabrizio De André Featuring Lyrics more
Fabrizio De André Also Performed Pyrics more
Excellent recommendation
Popular
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved