MANTRA [Turkish translation]
MANTRA [Turkish translation]
Benimle bir tahrikat başlatmak ister misin?
Gerektiği gibi titriyemiyorum.
Bir amaca ihtiyacım var, bu varoluşçu sefalet aracılığında sörf yapmaya devam edemiyorum.
Şimdiyse, gerçek bir araziye ihtiyacımız olacak.
Fakat, sözlerimi dikkatlice seçebilirsem,
Seni bir bilge olduğumu düşünme konusunda kandırabilirim.
Bekle, aydınlanmayı nasıl heceliyorsun?
Gerçekler seni özgür bırakmadan önce,
Seni sinirlendirecek.
Bir yer bulmadan önce,
Bir arsa kaybedeceksin.
Sana söylemek için çok geç şimdi,
Bir kulağından girip diğerinden çıkıyor.
Çünkü tek yaptığın şey, eski bir dini heceyi tekrarlamak.
Dikkatini alabilir miyim, lütfen?
Trajedine girmenin zamanı geldi.
Yeni bir suiistimalciyi kullanabileceğini düşün.
Gözlerini kapat ve dikkatlice dinle.
Sahilde durduğunu düşün,
Su, nazikçe ayağını sarıyor.
Ve şimdiyse batıyorsun, ne düşünüyordun?
Hafta boyunca sahip olduğumuz tüm zaman bu.
Gerçekler seni özgür bırakmadan önce,
Seni sinirlendirecek.
Bir yer bulmadan önce,
Bir arsa kaybedeceksin.
Sana söylemek için çok geç şimdi,
Bir kulağından girip diğerinden çıkıyor.
Çünkü tek yaptığın şey, eski bir dini heceyi tekrarlamak.
Ve şimdi biliyorum ki, bu pek bir anlam ifade etmiyor.
Fakat, gerçekten şimdi kendini mi düşünmek istiyorsun?
Tek istediğim, birazcık inanç.
İnanmasının kolay olduğunu biliyorsun.
Ve biliyorum, bu pek bir anlam ifade etmiyor.
Zihnin köşeleri için çalışılması gerektiğini biliyorsun şimdi.
Tek istediğim, birazcık inanç.
Bunun kolayca inanılabileceğini biliyorsun.
Çok kolayca inanılabileceğine.
Gerçekler seni özgür bırakmadan önce,
Seni sinirlendirecek.
Bir yer bulmadan önce,
Bir arsa kaybedeceksin.
Gerçekler seni özgür bırakmadan önce,
Seni sinirlendirecek.
Bir yer bulmadan önce,
Bir arsa kaybedeceksin.
Sana söylemek için çok geç şimdi,
Bir kulağından girip diğerinden çıkıyor.
Çünkü tek yaptığın şey, eski bir dini heceyi tekrarlamak.
- Artist:Bring Me the Horizon
- Album:amo