ممنوع [Mamnou] [English translation]

Songs   2024-10-05 07:45:27

ممنوع [Mamnou] [English translation]

It's prohibited to stop by in my heart

You who spins around my heart 1

I've been hating "love" for a long time now

I'll leave my love stories on the shelves 2

Don't let me flip the pages of painful times now 3

I'll say it to you frankly

"I regret it, I've had enough"

"I'm done with sorrow, I'm done with tears"

She has a new lover now! whom she favours

I swear to God

She will never ever be allowed to be close to me anymore

We tell the one who sells us out "It was nice meeting you, bye"

What do you think brought me into writing? 4

It's the overpower and her absence

I thought she is my present and my future

I turned out to be wrong, I was just following a shadow

I let her up on my shoulders I made her touch the sky

But when she was up already, she forgot who left her up

I made sure she remembers again

That I myself, as I made her touch the sky 5, I made her thirsty again 6

In my dictionary: The first mistake you make in a relationship makes the end of that relationship .. mistake = separation

Mistake = goodbyes, mistake = longing 7

That's just me, I'm so frank!

I can't do games playing 8

1. Aiming to seduce me2. No need to mention them for you now.3. Don't ask me to re-tell my stories to you and re-feel their pain again4. What made start writing such poems5. Metaphor for being "Over the moon" for making her content and happy.6. I took all that from her and made her thirsty for love again7. You will miss me.8. I can't stand love plays, I can't stand lies.

See more
Mohamed Al Shehhi more
  • country:United Arab Emirates
  • Languages:Arabic, Arabic (other varieties)
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:https://instagram.com/malsh7i/
  • Wiki:
Mohamed Al Shehhi Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved