Ma Nouvelle-France [Romanian translation]
Ma Nouvelle-France [Romanian translation]
Frumoasa mea iubire, frumosul meu iubit
Am ajuns la capătul tuturor suferințelor mele
Aceste cuvinte din adâncul închisorii mele
Vor ajunge într-o zi la tine?
Tine-ți corpul lipit de al meu
Strânge-mă foarte tare pentru ultima dată
Răsuflarea ta caldă arde încă pe pielea mea
Ca în prima zi
Tu mi-ai oferit iubirea
Ea va fi lumina mea
O duc cu mine
Și când îmi va fi prea frig
Ea mă va încălzi sub pământ
Iar tu, copila mea frumoasă
Nu aș fi avut timp
Decât să-ți arăt cuvântul iubire
Când aș fi zburat deasupra vântului
Când aș fi traversat neantul
Pentru a mă regăsi în fața marelui uriaș
Voi veghea asupra ta
Eu ti-am dat viața
Amintește-ți de mama ta
Mai ales nu uita
Violențele iubirii
Sunt egale cu violențele războiului
Adio, iubitul meu tandru
Fetița mea dulce
Cele două iubiri ale mele
Adio, țara mea frumoasă
Adio, Noua Franță a mea
Noua Franță a mea.
- Artist:Céline Dion
- Album:On ne change pas