Lord of the Rings [Russian translation]
Lord of the Rings [Russian translation]
Перевод "Феаноро"
опубликован 2004-10-22
Я спою о Кольце,
Сковал что Саурон.
Над кольцами другими
Хотел быть властен он,
Окутав тёмной сетью
Их чистый звёздный свет...
Три даны эльфам,
Чтоб их силой завладеть.
А людям - девять,
На смерть!
Храню кольцо, и в дождь и в стужу,
Во власти я того кольца.
Храню кольцо, чтоб его уничтожить
Бремя своё донесу до конца...
Путь мой неблизкий и трудный
Путь мой неизбежный - один
Путь мой сквозь туман и болота
Путь мой - к горе Ородруин.
И нет пути другого...
В Мордор!!!
В Мордор!!!
В Мордор!!!
Туда, где царит Саурон!
Где горит огонь,
Стоит где чёрный трон.
Семь колец - мастерам,
Что живут под землёй
В каменном доме
Своём.
Одно кольцо для Лорда Тьмы
Из огненной страны
Где простёрся мрак
Но я иду туда...
Я храню кольцо...
Храню кольцо...
Храню кольцо...
Храню кольцо...
Храню кольцо...
Храню я
Путь мой неблизкий и трудный
Путь мой неизбежный - один
Путь мой сквозь туман и болота
Путь мой - к горе Ородруин.
Путь мой неблизкий и трудный
Путь мой неизбежный - один
Путь мой сквозь туман и болота
Путь мой - к горе Ородруин.
Погибнет Тёмный Властелин...
- Artist:Blind Guardian