Lolita nie en bloc [English translation]
Lolita nie en bloc [English translation]
Lolita denies en bloc she naviguates far away under
Eyelashes a hundred leagues from suspecting that the
Silences and the jealousy creep up on her she forgets
The list and lays down again she seeks isolation
And so, she immerses in the contemplation
Of her feet
And then there was silence1
And then there was silence
And then, her finger traces stars into the air
Or maybe lightnings she ignores so haughtily
The feelings the hazards of love she comes forth
Towards the window abandoned luscious and she
Covers the sky of a thousand signs, strange and unknown to all
And then there was silence
And then there was silence
Sorry lola I could not decypher the secret
meaning of your slow airy movements, simulacrums or
Futile magic unless the void and the boredom
Take hold of you Lolita and if that bubble full of
Nothing would burst at last
And then there was silence
And then there was silence
1. The idiom used here means "an angel passes by", based on the popular belief that silences are caused by divine beings.
- Artist:Noir Désir
- Album:Tostaky