Liniştea [Russian translation]
Liniştea [Russian translation]
Я хочу, чтобы ты прижал меня к себе поближе,
Я хочу, чтобы разговоры мы отложили в сторону,
Я хочу, чтобы снова на секунду мы остались лишь вдвоём.
Я хочу, чтобы ты нёс меня через воды, через волны,
Чтобы мы преодолели вместе всё,
Я хочу, чтобы на века мы остались лишь вдвоём.
Сообщения напрасны, в них смысла нет,
Когда ты возле меня, то, что ты пишешь мне, я читаю вверх ногами.
Тишина кричит громче, чем что либо другое,
Сердце говорит мне: с сегодняшнего дня я больше так не могу.
Даже громкая музыка совсем не помогает,
Ты этого не знаешь.
Время замирает на месте,
Сердце говорит мне: с сегодняшнего дня я больше так не могу,
Когда тишина кричит мне, я всё ещё жду, что ты вернёшься.
Я больше не хочу засыпать без тебя,
Ты же знаешь, тебе место рядом со мной,
Я не могу, я не чувствую тебя, я больше не хочу себя обманывать,
Я всего лишь надеюсь снова увидеть, как ты приходишь ко мне.
Я хочу, чтобы ты поторопил тот миг, когда скажешь мне,
Что нас ничего не разлучит,
Я хочу, чтобы снова на секунду мы остались лишь вдвоём.
Тишина кричит громче, чем что либо другое,
Сердце говорит мне: с сегодняшнего дня я больше так не могу.
Даже громкая музыка совсем не помогает,
Ты этого не знаешь.
Время замирает на месте,
Сердце говорит мне: с сегодняшнего дня я больше так не могу,
Когда тишина кричит мне, я всё ещё жду, что ты вернёшься.
Помнишь, как мы
Держались за руки и в дождь, и в снег 1?
Даже теперь я помню
Твоё первое "я тебя люблю".
Тишина кричит громче, чем что либо другое,
Сердце говорит мне: с сегодняшнего дня я больше так не могу.
Даже громкая музыка совсем не помогает,
Ты этого не знаешь.
Время замирает на месте,
Сердце говорит мне: с сегодняшнего дня я больше так не могу,
Когда тишина кричит мне, я всё ещё жду, что ты вернёшься.
1. Дословно: и в ветер, и в дожди
- Artist:Nicoleta Nuca