Legacy [Spanish translation]
Legacy [Spanish translation]
[Hook]
Dime a dónde ir,
Dime qué hacer
Estaré ahí para ti
Dime qué decir,
No importa si es cierto o no
Diré todo por ti
[Estrofa 1: Eminem]
Solía ser la clase de chico
Que siempre piensa que el cielo se está cayendo
¿Porque estoy cableado de manera tan diferente? ¿Soy un marciano?
En qué clase de experimento retorcido estoy metido?
Porque no pertenezco a este mundo
Por eso me estoy burlando de la autoridad, siempre desafiante
Perdiendo el control con mi mamá
Sin un padre, así que no cumplo mis deberes en casa,
En el colegio solo soy callado e incómodo
Y no necesito a ningún maldito psicólogo
Tratando de diagnosticar porqué tengo estos problemas subyacentes
Pensando que puede resolverlos
Estoy afuera pintando con tiza
La acera y la entrada a mi casa
Hablando conmigo mismo, o adentro, escondiéndome en
La esquina, en algún lugar silencioso, tratando de
Pasar desapercibido porque estoy llorando y sollozando
Tuve un mal día en el colegio así que no hablaré
Algún gilipollas me metió en un casillero
Porque dijo que lo miré mal
[Pre-Puente: Polina]
Y si te caes, te sostendré
Seré tu salvador, de todas las guerras
Peleadas dentro de tu mundo
Por favor ten fe en mis palabras
[Puente: Polina]
Porque este es mi legado, mi legado
Este es mi legado, mi legado
No hay garantía,
No depende de mí, solo podemos ver
Que este es mi legado, legado, legado, legado
[Estrofa 2: Eminem]
Solía ser la clase de niño que siempre piensa que el cielo se está cayendo
¿Por qué estoy cableado de manera tan diferente en mi cabeza?
Porque esporádicos cómo vienen mis pensamientos, es alucinante
Porque me obsesiono con todo en mi mente, problemas pequeños
Me molestan, pero no mi padre, él dijo sayonara
Y se fue, pero me importa un carajo,
Estoy bien siempre mi Walkman tenga batería
Nada me parece un problema
Mierda, mira el lado bueno, por lo menos no voy a pie
Monto bicicleta por el barrio de mi departamento
En una de diez velocidades, hecha de piezas que recogí
Encuentro en la basura, un marco y unas llantas
Audífonos puestos, de frente si los niños tratan de hacer peleas
Pero si esto es todo lo que la vida me ofrece
¿Por qué siquiera molestarme en pelear? Es una tontería
Pero creo que un foco se acaba de prender en mi conciencia
¿Qué hay de esas rimas que he estado apuntando?
Me dan algo de confianza
En vez de tratar de escapar a través de mis cómics,
Por qué no disparo algo como Onix
Para ponerme en humor de pelear y escribir canciones que
Digan lo que le quiero decir al niño que dijo que lo miré mal
Agarrándome las pelotas, como diciendo "¡Así es, se armó la pelea, perra!"
¿Quién hubiera sabido que del momento en que prendí el micrófono
Yo podía ser icónico en mi conquista?
Dedicada a Phife Dawg de A Tribe Called Quest...
[Puente: Polina]
Porque este es mi legado, mi legado
Este es mi legado, mi legado
No hay garantía,
No depende de mí, solo podemos ver
Que este es mi legado, legado, legado, legado
[Estrofa 3: Eminem]
Solía ser la clase de niño que siempre piensa que el cielo se está cayendo
Ahora creo que el hecho de estar cableado de manera diferente es genial
Porque si no sería diferente no podría trabajar con palabras de esta manera
Y conectar líneas como crucigramas
Y usar las palabras de mis enemigos como fortaleza
En la cual apoyarme e inspirarme
Porque toda mi vida me dijeron y enseñaron que no soy una mierda
Por ustedes, gigantes sacos de mierda de perro
Ahora cállate, perra, yo estoy hablando
Pensabas que estaba lleno de mierda de caballo
Y ahora adoras el piso sobre el que ando
Yo contra el mundo ¿y qué? Soy Brian Dawkins
Contra toda la ofensiva de los Lions
Así que traigan a los Giants, a los Falcons y a los Miami Dolphins
Es el juego de las bolsas funerarias, perra, yo proveo ataúdes
Porque ustedes pendejos se besam, un montón de Brian Baldingers
Morirás un lame-pelotas, he sido diabólico
Con este diálogo desde Rawkus del 99
Ustedes no respetan el legado que dejo, pueden
Chupar un pene; el día en que me venzan, chanchos saldrán volando de mi culo
En un platillo volador lleno de salchichas italianas
Soy el más exaltante y no pararé
Hasta morir de agotamiento, inhalen mis gases del tubo de escape
Lo mejor de mí es que no soy tú
Soy yo mismo, y soy el Marshall de Fuego y este es mi
[Puente: Polina]
Este es mi legado, mi legado
Este es mi legado, mi legado
No hay garantía,
No depende de mí, solo podemos ver
Que este es mi legado, legado, legado, legado
- Artist:Eminem
- Album:The Marshall Mathers LP2 (2013)