Le donne di Modena [French translation]
Le donne di Modena [French translation]
Les femmes de Modène ont des gros os
Les femmes de Modène ont des larges hanches
Les femmes de Modène acceptent une invitation
E ce n'est pas le cas d'être le mari
Les femmes de Gênes portent des jupes sérrées
Les femmes de Gênes ne rient pas du tout
Les femmes de Gênes pensent qu'il soit normal
de se coucher et lire le journal.
Mais toutes font à manger, elles savent cuisiner, détestent d'étirer et elles savent faire l'amour
font à manger, elles savent cuisiner, détestent d'étirer et elles savent faire l'amour
Et moi que je suis un mauvais esprit, je bouge la nuit avec l'instinct d'un maître-nageur
Hey, fais moi comprendre un peu si tu en es ou non
Les femmes de Padoue regardent dérrière les vitres
Les femmes de Padoue n'ont jamais de sécrets
Les femmes de Padoue n'est pas un lieu commun
que sous leur robe elles cachent les plumes
Les femmes de Naples sont toutes des mères
Les femmes de Naples se jettent dans le flammes
Les femmes de Naples, mon Dieu, quelle belle invention
Réussissent à rire même sous l'inondation
Et même elles font à manger, elles savent cuisiner, détestent d'étirer et elles savent faire l'amour
Elles font à manger, elles savent cuisiner, détestent d'étirer et elles savent faire l'amour
Et moi que je suis un mauvais esprit, je bouge la nuit avec l'instinct d'un vampire
Hey, fais moi comprendre un peu si tu en es ou non
Les femmes de Modène ont des gros os
Les femmes de Gênes rient à dents sérrés
Les femmes de Naples, mon Dieu, quelle belle invention
Les femmes que j'ai eu sont une illusion, en effet
Je fais à manger, je ne sais pas cuisiner, je déteste la couture, mais je sais faire l'amour
Je fais à manger, je déteste la couture,
Je fais aussi l'amour mais, désormais, c'est un particulier.
- Artist:Francesco Baccini