Lacrima in un oceano [Hungarian translation]
Lacrima in un oceano [Hungarian translation]
Ott szeretnék lenni ahol te vagy,
hogy újra megtaláljalak,
Amikor rám nézel.
Keresnék egy álmot a kezemmel
és megközelíteném/ megérintenem/ lassan, óvatosan,
Amikor alszol.
Te itt vagy velem, velem.
Hiába keresem magam az álmaidban,
itt vagyok veled.
Maradj itt velem, énvelem,
Olyan vagyok melletted, mint ...
Egy könnycsepp a tengerben,
egy múló pillanat az évszázadban.
De te látsz engem
és én látom magamat veled.
Szemek, csillagok, parányi fények,
ajkak, mint a gyengéd szellő.
Így érezlek téged,
érzem, hogy bennem élsz,
Érzem, hogy bennem élsz.
Bárcsak már holnap lenne,
Addigra ez az álom csak egy emlék volna
a kezeidben.
De a csend és a hullócsillagok
lecsendesítik a szelet és az időt
a bőrömön.
Maradj itt velem, énvelem,
Olyan vagyok az közelében, mint ...
Egy könnycsepp a tengerben,
egy múló pillanat az évszázadban.
De te látsz engem
és én látom magamat veled.
Szemek, csillagok, parányi fények,
ajkak, mint a gyengéd a szellő.
Így hát eltévedek
és feladom.
Azért vagyok itt,
hogy éljek,
Éljek, mint soha ezelőtt.
De te vigyázol rám
és én látom magamat veled.
Egy könnycsepp a tengerben,
egy múló pillanat az évszázadban.
Ha rám nézel,
Látom magamat veled.
- Artist:Gigliola Cinquetti
- Album:20.12