La Vie en rose [english version] [French translation]
La Vie en rose [english version] [French translation]
Je pensais que l'amour n'était qu'un mot.
On l'a chanté dans des chansons que j'avais entendues.
Il a fallu tes baisers pour révéler
Que j'avais tort et que l'amour est réel.
Tiens-moi près de toi et serre-moi fort !
Ce sort magique que tu m'as lancé,
C'est la vie en rose.
Quand tu m'embrasses, le ciel soupire
Et bien que je ferme les yeux,
Je vois la vie en rose.
Quand tu me serres contre ton cœur,
Je suis dans un monde à part,
Un monde où les roses s'épanouissent.
Et quand tu parles,
Les anges chantent de là-haut.
Les mots de tous les jours
Semblent se transformer en
Chansons d'amour.
Donne-moi ton cœur et ton âme
Et la vie sera toujours
La vie en rose.
-instrumental-
Quand tu me serres contre ton cœur,
Je suis dans un monde à part,
Un monde où les roses s'épanouissent.
Et quand tu parles,
Les anges chantent de là-haut.
Les mots de tous les jours
Semblent se transformer en
Chansons d'amour.
Donne-moi ton cœur et ton âme
Et la vie sera toujours
La vie en rose.
- Artist:Laura Fygi
- Album:Jazz Love