La Maro [English translation]
La Maro [English translation]
[Verse 1, Jah Khalib]:
Awake the fire inside me,
In reply I will burn your pain to ashes.
With the only touch you pierce my armor,
But instead I take your dream, your night, your love away.
I flow beyond the horizon.
When I am with you my mind is weightless.
And you are full of the bright lights.
Storming, you cover me with waves.
[Chorus]:1
La Maro! La Maro!
Te Quiero! Te Quiero, besame!
[Verse 2, Jah Khalib]:
You are a tsunami under the streams of winds,
But indomitably I rush in defiance of you.
But, touching to your surface, I am ready.
When in my hands, you are like a silk Flëur.
My flame increases the degrees within you
Getting calmer, your waves became smooth.
I'm not dreaming when I see you in my dream.
She is my sea and I am drowning in it.
[Chorus]:
La Maro! La Maro!
Te Quiero! Te Quiero, besame!
[Outro, Jah Khalib]:
Our pair are The Sky, The Sea, we are the Flame and Water.
We can't be close to each other, but I burn the prohibitions to ashes.
Our pair are The Sky, The Sea, we are the Flame and Water.
In each of your drops there's a spark, the wave covers my flame.
Our pair are The Sky, The Sea, we are the Flame and Water.
We can't be close to each other, but I burn the prohibitions to ashes.
Our pair are The Sky, The Sea, we are the Flame and Water.
In each of your drops there's a spark, the wave covers my flame.
1. Well, that's spanish... I think it means something like "Beloved. Beloved! I love you! I love you, kiss me!"
- Artist:Jah Khalib
- Album:E.G.O.