La culpa es de uno [English translation]
La culpa es de uno [English translation]
Perhaps it was a massacre of hopes
a collapse that was somehow foreseen
ah but my sadness had only one way
all my intuitions were peeking
to see me suffer
and by the way they did
up to here I had made and remade
my paths by your side
up to here I had been betting
to invent the truth
but you found the way
a tender way
and also merciless
to evict my love
with just one forecast you took it out
from the suburbs of your possible life
you wrapped it in nostalgias
you carried it for blocks and blocks
and so slowly
that not even the night air could notice
you just left it there
alone with its luck
which isn't much
I think you are right
it's one's own fault when can't win someone's heart
and it's not excuses'
nor time's
it had been a long long time
since I confronted myself
on the mirror like last night
and it was as merciless as you
but it was not tender
now I am alone
frankly
alone
it's always a little bit hard
to start to feel miserable
before going back
to my gloomy winter quarters
with my eyes very dried
just in case
I watch you going deep into the mist
and I start to remember you.
- Artist:Mario Benedetti