La capătul lumii [Latin translation]
La capătul lumii [Latin translation]
Dīce mih'an ben'agās
An laetus sīs
Dīce mih'an apud eam
Omnia quae cupis invēnerīs (fīne mundī)
Loquere mihi dē tē
Tantum tempus exspectābam, ut mihi loquāris
T'audīre dēsīderābam
Oblītus nōs in narrātiōnēs vīvere
Etsī mīll'annī nōs praetereunt
Sī vīta nōs ambō tentat
N'oblītus sīs nōs cerrītōs nōs amāvisse
Aliquā fīne mundī
Etsī manūs tu'aliās manūs tangunt
T'in bracchi'eius, eg'in bracchi'eius
N'oblītus sīs nōs cerrītī nōs amāvisse
Aliquā fīne mundī
Memoriae nostrae iactae
Aliquō tempor'in angulō, oblītae
In animō meō mansērunt
Nocte leviter nōn abolēscunt
Nesciō, quantī praeterierint
Quid praetergressī sīmus
Nesciunt, quid nōbīs fuerit
Quid inter nōs fuerit
Dīce mih'an ben'agās
An laetus sīs
Etsī mīll'annī nōs praetereunt
Sī vīta nōs ambō tentat
N'oblītus sīs nōs cerrītōs nōs amāvisse
Aliquā fīne mundī
Etsī manūs tu'aliās manūs tangunt
T'in bracchi'eius, eg'in bracchi'eius
N'oblītus sīs nōs cerrītī nōs amāvisse
Aliquā fīne mundī
Nōn, nōn, nōn, nōn, in oculīs tuīs
Nimiae lacrimae, multa pluvia
Quantopere m'āmovēr'utinam velim
Iterum nōs appropinquō
Carmen occultōr'inānium
Memoriārum cum duōbus plēnus
E'ēlēgistī sed dē mē somniās
Itinere vītae inter malum bonumque
Etsī mīll'annī nōs praetereunt
Sī vīta nōs ambō tentat
N'oblītus sīs nōs cerrītōs nōs amāvisse
Aliquā fīne mundī
Etsī manūs tu'aliās manūs tangunt
T'in bracchi'eius, eg'in bracchi'eius
N'oblītus sīs nōs cerrītī nōs amāvisse
Aliquā fīne mundī
- Artist:Amna