La busa noeuva [English translation]
La busa noeuva [English translation]
Nella mia strada gh’è ona busa noeuva,
ona busa noeuva che jer la gh’era nò.
L’hoo minga vista, porca d’ona Eva,
quella busa noeuva e, pamm, son borlaa giò!
Tutt incazzaa, hoo dii: «Voo in del sindich».
M’hann dii de andà a parlà a on sportell.
Sont andaa là e g’hoo dii: «Ma come…
gh’è in gir i bus senza cartell?!»
«Nella mia strada, sí, ona busa noeuva,
ona busa noeuva che jer la gh’era nò.
Me son faa mal tutt chí in su la gengiva,
in de la busa noeuva, e me fa mal an’mò!»
El fa: ‹Ma a mí, cosa m’importa
de la soa busa? Cosa gh’entri mí?
Ch’el vaga sú al quint pian, seconda porta:
l’è competenza del reparto C.›
Sont andaa sú finna al quint pian de corsa.
Quand son staa sú, dòpo, m’hann mandaa giò.
M’hann mandaa giò in on’altra stanza,
e, quand son staa giò, m’hann mandaa sú ancamò.
Ghe l’hoo dii a tucc mí: «Gh’è ona busa noeuva,
ona busa noeuva che jer la gh’era nò,
nella mia strada; bisognaria quattala,
se nò, pòrca sidella, doman l’è lí ancamò.»
Soo pròppi nò come la sia:
m’hann faa girà come on merluzz
per trovà quell che poeu el saria
el competent per stoppà i bus.
El dis: ‹Ch’el faga ona domanda,
poeu, dòpo, me la pòrta chí,
cont ona fòto bella granda,
formato duu per vintitrii.›
E mí hoo scritt giò che gh’è ona busa noeuva,
ona busa noeuva che jer la gh’era nò,
nella mia strada; ghe voraria la fòto,
ma la mia machinetta l’è ròtta e pòdi nò.
Son vegnuu via, incazzaa ’me on negher.
Sont andaa a cà e l’era an’mò lí.
Passava on ghisa, gh’hoo dii: «Ch’el senta!»;
l’ha minga vista, l’è andaa denter fin chí.
E mí g’hoo dii: «A l’è ona busa noeuva,
ona busa noeuva che jer la gh’era nò.
Adess ch’el gh’è andaa denter lú che l’è on ghisa,
ch’el vaga e ghe le disa de quattala giò!»
- Artist:Walter Valdi