لا بداية ولا نهاية [La Bidayi Wala Nihayi] [English translation]
لا بداية ولا نهاية [La Bidayi Wala Nihayi] [English translation]
Why has this summer ended so soon and the laurel bushes turned red?
And the redhead woman is ablaze like them
No beginning, no end and time passes quickly like a stranger
Just like your thoughts about me, one instant they sparkle then die out
Sparrows of the plains are coming as tidings of October's rain
Faces and names on my mind, can't remember of whom
The world is a circle that keeps spinning
As the moon keeps turning around in the sky
This summer we'd wait for the moon on the roof in our sleepless nights
And we'd slow down the clock lest time passes by quickly
But no power in the world can delay the wind
Your hair, cherries and almonds are getting ripe for the season
Sparrows of the plains are coming as an tidings of October's rain
Faces and names on my mind, can't remember of whom
The world is a circle that keeps spinning
As the moon keeps turning around in the sky
You and I keep spinning around each other, something is attracting us and we keep going
Summer is over, I said nothing to upset you, why are you upset?
Lovers' names remain on the waves and shores
Can you hear, like I do, the sound of bells in some of those valleys?
They're calling for a lost soul to guide them to faith
Your fingers marks on my shoulder are still burning for days
Maybe if you'd kiss it for me my pains would be soothed and go away
This summer has ended so soon and the laurel bushes turned red
And the redhead woman is ablaze like them
No beginning, no end and times passes quickly like a stranger
Just like your thoughts about me, one instant they sparkle then die out
Who'd cure my wounds (soothe my pain)? Ahhhhh
- Artist:Hiba Tawaji
- Album:La Bidayi Wala Nihayi