Kyynelten virta [French translation]

  2024-09-11 20:38:49

Kyynelten virta [French translation]

Tout se termine tôt ou tard.

Tout naît pour finir.

Toutes les routes mènent aux enfers.

La vie est liée à la mort.

Et c’est pour ça que je te dédie

la plus belle chanson.

Tu m’as donné un rêve,

un voyage incroyable.

Tu seras là quand j’arriverai ?

J’aurai le droit de te toucher encore ?

Bientôt quand il fera froid et que les couleurs disparaîtront.

Y a-t-il encore une éternité que je peux passer avec toi ?

Est-ce que la récompense est juste la folie, la permission d’oublier ?

Est-ce que je te dirai

combien j’aime

les instants que tu m’as donnés ?

Tu as ouvert ton monde.

Et bientôt quand tu m’entendras plus,

peu importe comment je crierai,

il y aura pas de médicament pour la nostalgie

seulement une bordure dorée vers les souvenirs.

Un nouveau jour, une nouvelle route,

Hier m’est enlevé par le temps.

Et peu importe comment je lutte,

je ne pourrai pas revenir.

Les feuilles sur les arbres tremblent déjà

quand je me rappelle encore ce que tu as dit :

à quel point tu crois à l’amour.

À quel point tu crois à l’amour !

Est-ce que je te dirai

combien j’aime

les instants que tu m’as donnés ?

Tu as ouvert ton monde.

Et bientôt quand tu m’entendras plus,

peu importe comment je crierai,

il y aura pas de médicament pour la nostalgie

seulement une bordure dorée vers les souvenirs.

Une bordure dorée vers les souvenirs,

une bordure dorée vers les souvenirs.

Tiens bon encore un instant,

sèche tes larmes.

Pardonnons tout,

les chagrins du passé.

Quand tu te changes en étoile

que les gens contemplent

et que par le courant des larmes

les belles fleurs sont arrosées.

Est-ce que je te dirai

combien j’aime

les instants que tu m’as donnés ?

Tu as ouvert ton monde.

Et bientôt quand tu m’entendras plus,

peu importe comment je crierai,

il y aura pas de médicament pour la nostalgie.

Est-ce que je te dirai

combien j’aime

les instants que tu m’as donnés ?

Tu as ouvert ton monde.

Et bientôt quand tu m’entendras plus,

peu importe comment je crierai,

il y aura pas de médicament pour la nostalgie

seulement une bordure dorée vers les souvenirs.

Une bordure dorée vers les souvenirs,

une bordure dorée vers les souvenirs,

une bordure dorée vers les souvenirs,

une bordure dorée vers les souvenirs.

See more
Reino Nordin more
  • country:Finland
  • Languages:Finnish
  • Genre:Pop
  • Official site:https://www.facebook.com/reinonordinvirallinen/
  • Wiki:https://fi.wikipedia.org/wiki/Reino_Nordin
Reino Nordin Lyrics more
Reino Nordin Featuring Lyrics more
Excellent recommendation
Popular
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved