海月 [Kurage] [English translation]
海月 [Kurage] [English translation]
The moonlight of late autumn is shining upon the fetus after it's last month
I dreamed of a world that was supposed to be beautiful
My body temperature was weightless inside this gloomy inorganic sea
I had a dream of this filthy and corrupted world
An old tree is eternally towering over a cliff
I've been waiting thousands of years for this winter to pass
And yet I didn't understand that even time it's self would start to rot
These things do not continue for eternity
If I were to drink up every drop of water from the morning mist would all of my regrets and contradictions fade away?
The blue water is shining under this new moon
I'm just swimming in a filthy foam dress while wearing rainbow glass beads
I am merely an unreasonable jellyfish
To what extent will I flow through this foolish world?
My time is melting into the sea
I am dancing and swaying
I'm am now descending and once my heart melts it will also vanish
You will find me in the newly illuminated world
Before the hour class reaches it's end
Why, Just why am I crying alone?
Once we awaken from our dream shall we dance?
I'm just dancing in a broken foam dress while wearing rainbow glass beads
I am merely an unreasonable jellyfish
To what extent will I flow through this foolish world?
Our time is melting into the sea
- Artist:MUCC