Конь [Kon'] [English translation]
Конь [Kon'] [English translation]
I will depart with my steed through the field in the night
Into the darkness of night we'll go quietly
With the horse we'll stroll across the field together,
With the horse we'll stroll across the field together
On this night the field is filled with stellar bliss
Not a soul can be seen in the field
Just we and the horse are strolling through the field,
Just we and the horse are strolling through the field
I'll sit atop my steed
You'll carry me through that vast field
Through that endless field of mine,
Through that endless field of mine
Let me gaze upon it one more time
There where the field gives birth to the break of day
Ah, the lingonberry's light, the crimson dawn
Could this spot be real.. or is it not?
My precious field, and its springs
The lights of distant villages
The golden rye and the curly flax
I am enchanted by you Russia, so in love.
There will be a good harvest this year
There was every kind of thing , all sorts going on
Sing on gold rye, sing on curly flax
Sing of how I'm so enchanted by Russia.
Sing on gold rye, sing on curly flax…
We are strolling through the field with my steed together.
- Artist:Lyube
- Album:Zone Lyube (Зона Любэ)