כל העולם [Kol haolam] [English translation]
כל העולם [Kol haolam] [English translation]
And others loved you before me
perhaps crazily, perhaps sanely
and perhaps not even close to what i imagine
And you had loves
perhaps lasting, perhaps temporary
and perhaps i don't have anything original left to say to you
Because you already heard it all
and your lips already know another taste
and ya'alla also another body
it scratches my heart
because before i came
you experienced a complete world
whereas when i met you
you became the whole world for me
And so i'm the one that usually
drys others hearts
inventing cliches
and how is it that when you came
suddenly my head only wants to think
about what they whispered to you at night
perhaps comforting, perhaps obscenities
and every time i almost travel around you and touch
know that i am crazy about you1
Because you already heard it all
and your lips already know another taste
and ya'alla also another body
it scratches my heart
because before i came
you experienced a complete world
whereas when i met you
you became the whole world for me
And perhaps not even close to what i imagine
because you already heard it all
and your lips already know another taste
and ya'alla also another body
it scratches my heart
because before i came
you experienced a complete world
whereas when i met you
you became the whole world for me
1. lit: die
- Artist:Agam Buhbut
- Album:Agam buhbut