Ko rož'ce ji bom sadil [Russian translation]
Ko rož'ce ji bom sadil [Russian translation]
Когда я цветочки ей посажу
И на слове её поймаю;
Она, как и другие, лишь смеётся:
"Ведь ты в душу влезть умеешь."
Когда я цветочки ей посажу,
То скажу, что я не виноват.
Я никогда не был нескромен и без манер,
Действительно я настоящий садовник!
Если какая-то девушка понравится мне,
То во весь голос я ей скажу:
"Ты красива как цветок в том букете девиц,
Ты, правда, очаровала меня.
С радостью я б к тебе домой пришёл,
Инструменты с собой взяв;
Сад бы я твой с радостью вскопал,
И лучший цветок тебе бы дал!"
Я цветочки бы рад посадить,
А счастье в том, что я ещё жив.
Доброта и забота несовместимы,
Получил я лишь тумак и две пощёчины.
Когда я цветочки ей посажу,
Поверь мне, что я не виноват.
Я никогда не был нескромен и без манер,
Действительно я настоящий садовник!
- Artist:Modrijani
See more