Kiss Me [Thai translation]
Kiss Me [Thai translation]
จูบฉันสิ ในที่ห่างไกลจากทุ่งข้างบาร์เล่ย์พริ้วไหว
ข้างทุ่งไม้ใบหญ้าเขียวขจีในยามค่ำคืน
ส่ายตัวไปมา หมุนไปตามจังหวะ
คุณใส่รองเท้าคู่นั้น ส่วนฉันก็จะใส่ชุดนั้นด้วย
โอ้ จูบฉันสิ ภายใต้ดวงดาวที่เปล่งประกายบนท้องฟ้า
นำฉันไปกลางฟลอร์เต้นรำที่พระจันทร์สาดแสง
แล้วยกแขนคุณขึ้น
บรรเลงเสียงเพลง ให้เหล่าหิ่งห้อยเริงระบำ
เมื่อแสงจันทร์สีทองทอแสงส่องประกาย, ก็จูบฉันนะ
จูบฉันสิ ภายใต้บ้านต้นไม้ที่ทรุดโทรม
แกว่งไกวฉันไปมาบนชิงช้าที่แขวนอยู่
นำหมวกดอกไม้คุณออกมาสวมใส่
แล้วเราจะเดินไปตามรอยที่พ่อคุณเคยทำไว้
โอ้ จูบฉันสิ ภายใต้ดวงดาวที่เปล่งประกายบนท้องฟ้า
นำฉันไปกลางฟลอร์เต้นรำที่พระจันทร์สาดแสง
แล้วยกแขนคุณขึ้น
บรรเลงเสียงเพลง ให้เหล่าหิ่งห้อยเริงระบำ
เมื่อแสงจันทร์สีทองทอแสงส่องประกาย, ก็จูบฉันนะ
โอ้ จูบฉันสิ ภายใต้ดวงดาวที่เปล่งประกายบนท้องฟ้า
นำฉันไปกลางฟลอร์เต้นรำที่พระจันทร์สาดแสง
แล้วยกแขนคุณขึ้น
บรรเลงเสียงเพลง ให้เหล่าหิ่งห้อยเริงระบำ
เมื่อแสงจันทร์สีทองทอแสงส่องประกาย, ก็จูบฉันนะ
จูบฉันสิ
จูบฉันสิ
จูบฉันสิ
จูบฉันเลย
- Artist:Sixpence None the Richer
- Album:Sixpence None The Richer (1997)