Kaksoiselämää [French translation]
Kaksoiselämää [French translation]
La solitude entourante prends parfois une forme humaine
Je sais ce que je veux, je sais combien je suis incapable
La solitude dans le coeur se solidifie en larmes amères
Voilà la conséquence de la solitude, en voilà la cause
Je te tiens près, tu sais même si je n'admet pas
Ta proximité me manque, ton amour, j'en ai besoin
Je te tiens près, je me colle à toi
Tu dis : Va-t-en ! Et moi, je pars, bientôt tu remarques que je ne suis parti nulle part
Si seulement je te connaissait mieux
Comme cela je m'apprendrais, moi aussi
Même si je ne t'avais jamais quitté
Je reviendrai
La solitide, la solitude parfois cela m'énerve
À travers le désert glacé, j'erre en me rendant compte
Je n'envie pas ceux qui sont crées pour la vie double
Parfois je sens que je n'arrive pas à bien vivre cette seule
Si seulement je te connaissait mieux
Comme cela je m'apprendrais, moi aussi
Même si je ne t'avais jamais quitté
Je reviendrai
Si seulement je te connaissait mieux
Comme cela je m'apprendrais, moi aussi
Même si je ne t'avais jamais quitté
Je reviendrai
Si seulement je te connaissait mieux
Comme cela je m'apprendrais, moi aussi
Même si je ne t'avais jamais quitté
Je reviendrai
Je n'envie pas ceux qui sont crées pour la vie double
Parfois je sens que je n'arrive pas à bien vivre cette seule
Je vais revenir de ton coté
En parcourant la patrie en gel éternel
Même si je ne t'avais jamais quitté
Je reviendrai
- Artist:Juice Leskinen