Je t'echangerai jamais [Spanish translation]
Je t'echangerai jamais [Spanish translation]
Son tus ojos, tu encanto, tu cuerpo
los que me hacen amarte más fuerte
Son tu mano, tu boca, tu voz
las que me hacen quedarme junto a ti.
A otras chicas conocí en el pasado
pero ninguna podrá superarte
Muchas tuve, a muchas vi, ya no quiero más chicas
porque yo quiero estar a tu lado.
Sin embargo la vida no me ha dado nunca nada
pero pensándolo bien eres cuanto he pedido
una chica a la que amo tanto como tú, como tú, como tú
(Estribillo)
No, nunca te cambiaré
eres lo que siempre pedía
No, nunca te cambiaré
...No I'll never trade you
For nothing else in the world
No I'll never trade you for another
you are everything I ever asked for
No, nunca te cambiaré
por nada del mundo
Contigo aprendí
que el amor que sobrevive
puede vencer tempestades
incluso las peores tormentas encima de nuestras cabezas
A otras chicas conocí en el pasado
las tuve, las vi, ya no quiero más chicas
Sin embargo la vida no me ha dado nunca nada
Everything I wanted I have found now
A girl that loves me as much as you, you, you, you
(estribillo)
Una chica a la que amo, una chica que me ama
¿Cómo podría yo pedir más?
Te daré mi vida, mi corazón, mi alma
Te daré mi vida, mi corazón, mi amor
No por nada del mundo!
(estribillo)
No, nunca te cambiaré
No, nunca te cambiaré
- Artist:Marc-Antoine