Из сияющей пустоты [Iz siyayushchej pustoty] [English translation]
Из сияющей пустоты [Iz siyayushchej pustoty] [English translation]
In iron-clad palace of sin resides our old gentle foe:
He's got sharp hoofs and a tail, and [a] vest embroidered with gold.
And somewhere a fifteen year old is still enamoured with him,
Because it is boring with neighbors and with him perhaps it's not so.
Let's sound the old crimson bells, let's save our maidens from scoundrel, from him;
Let's place them all under the lock, let's secure the door with a seal.
But maidens are morally strong, they really don't like to be bored,
They will build a palace themselves and will find a tenant as well.
A steamboat goes crossing the sea, birch-tree smoke comes out of the stack;
The captain himself's on a bridge, all in white and with brazen horn;
While sea serpent swims underneath and stealthily drags it along,
But without knowing all that you can live long and be ever young.
If I were all by myself, I would always look for you;
If we were a fivescore, we would be singing all overjoyed.
But as it is, the unknown to us but looking like hawk with bright wing
Keeps looking at us and himself all the way from shining void.
Let's abandon all worldly affairs and together escape to Tibet,
To walk from Nepal to Sikkim by mysterious mountain trail.
And our young captain will find the maiden fifteen years of age,
They will make a dozen of kids and forever will be themselves.
If I were all by myself, I would always look for you;
If we were a fivescore, we would be singing all overjoyed.
But as it is, the unknown to us but looking like hawk with bright wing
Keeps looking at us and himself all the way from shining void.
- Artist:Akvarium
- Album:Кострома Mon Amour 1994