In the End [Persian translation]
In the End [Persian translation]
با چیز شروع میشه؛ نمیدونم چرا
حتی اهمیتی نداره که چقدر سخت تلاش کنی
یادت باشه که من این قافیه رو ساختم
تا سر فرصت توضیح بدم
تنها چیزی که میدونم رو
وقت چیز با ارزشیه
نگاهش میکنم که میگذره
همونطور که آونگ در حال نوسانه
نگاهش میکنم در حال شمارش معکوس تا پایان روز
ساعت، زمانو تیکتاککنان میگذرونه
خیلی غیرواقعیه
مراقب نبودم
زمانو تماشا میکنم که درست از پنجره بیرون میره
سعی میکنم ادامه بدم ولی حتی بلد نبودم چطور
همهشو هدر دادم تا
رفتنت رو تماشا کنم
همه چیزو تو وجودم نگه داشتم و با اینکه سعی خودمو کردم همهش از هم پاشید
ارزشی که برام داشت، در آخر یه خاطره میشه از یه زمانی که سخت تلاش کردم
و خیلی پیش رفتم
اما در آخر
دیگه حتی مهم نیست
باید سقوط میکردم
تا همهشو از دست بدم
اما در آخر
دیگه حتی مهم نیست
با چیز شروع میشه؛ نمی دونم چرا
حتی مهم نیست چقدر سخت تلاش کنی
یادت باشه که من این قافیه رو ساختم
تا به یاد خودم بیارم که چطوری انقدر
سخت تلاش کردم
با اینکه منو مسخره میکردی
طوری رفتار میکردی که انگار من بخشی از داراییت بودم
همهی وقتایی که با من دعوا میکردی رو یادمه
غافلگیر شدم که تا این حد پیش رفت
اوضاع دیگه اونجوری که قبلاً بود نیست
تو دیگه حتی منو نمیشناسی
حالا نه اینکه اون زمان هم میشناختی
اما همهش به خودم برمیگرده
در آخر
تو همه چیزو تو وجودت نگه داشتی و با اینکه سعی خودمو کردم همهش از هم پاشید
ارزشی که برام داشت، در آخر یه خاطره میشه از یه زمانی که سخت تلاش کردم
و خیلی پیش رفتم
اما در آخر
دیگه حتی مهم نیست
باید سقوط میکردم
تا همهشو از دست بدم
اما در آخر
دیگه حتی مهم نیست
بهت اعتماد کردم
تا جایی که میتونستم پیش رفتم
اما درمورد همهچی
فقط یه چیز وجود داره که تو باید بدونی
بهت اعتماد کردم
تا جایی که میتونستم پیش رفتم
اما درمورد همهچی
فقط یه چیز وجود داره که تو باید بدونی
سخت تلاش کردم
و خیلی پیش رفتم
اما در آخر
دیگه حتی مهم نیست
باید سقوط میکردم
تا همهشو از دست بدم
اما در آخر
دیگه حتی مهم نیست
- Artist:Linkin Park
- Album:Hybrid Theory (2000)