Imagine Me Without You [Vietnamese translation]
Imagine Me Without You [Vietnamese translation]
Miễn là những ngôi sao kia còn rọi ráng xuống thiên đường
Và những dòng sông này còn chảy vào biển khơi
Cho đến khi thời gian ngưng động, mãi mãi
Thì anh mãi là tình yêu duy nhất mà em cần
Trong cuộc đời em, anh là tất cả
Trong đôi mắt em, sự thật duy nhất mà em thấy được
Khi mà những hy vọng và mơ ước của em tan vỡ
Thì anh là người duy nhất vẫn ở đó vì em
Khi em tìm thấy anh, đó là phúc lành của em
Và em sẽ không bao giờ rời xa anh
Em cần anh
[Điệp khúc]
Viễn cảnh em không có anh cạnh bên
Chắc hẳn em sẽ lạc lõng và thật sự rối bời
Chắc em chẳng thể gắng gượng được trong một ngày
Em sẽ rất sợ hãi khi không có anh cạnh bên để vực em dậy
Viễn cảnh em không có anh cạnh bên
Chúa ơi! Anh biết rằng điều đó là không thể mà
Vì anh
Mọi thứ thật mới mẻ
Cuộc đời này thật đáng sống
Em không thể tưởng tượng bản thân mình không có anh
Khi anh giữ được em, em đang gục ngã
Tình yêu của anh đã nâng đỡ em đứng lên bằng chính đôi chân của mình
Dường như anh cũng nghe tiếng gọi của em
Và hối hả chạy đến và cứu rỗi em.
Khi em tìm thấy anh, đó là phúc lành của em
Và em sẽ không bao giờ rời xa anh
Em cần anh
[Điệp khúc]
Khi em tìm thấy anh, đó là phúc lành của em
Và em sẽ không bao giờ rời xa anh
Em cần anh
[Điệp khúc]
Em không thể tưởng tượng bản thân mình không có anh
- Artist:Jaci Velasquez
- Album:Crystal Clear