Im Guten Im Bösen [Ukrainian translation]
Im Guten Im Bösen [Ukrainian translation]
Сьогодні за кордон поїду я,
Щоб зрушилось щось у мені.
З височини униз дивитися
До поруху всередині.
Холодний вітер дує в моє лице,
Дощ падає, а я не відчуваю це.
Ось небо ясне вже,
Мене затягує,
У моїх венах
Життя тече по мені.
Я хочу, щоб це сталось,
Щоб це все тут відбувалось
У радості, в горі –
Їх у мені доволі.
І будь що буде – так судилось,
Ось би ми з бурею зустрілись
У радості, в горі –
Їх у мені доволі.
Сьогодні до людей я маю йти,
І з долею я вже змирюсь.
Я хочу проти течії піти,
Ні перед чим я не спинюсь.
Там, куди хвилі обвалюються,
Відшукаю рівновагу я.
Ось небо ясне вже,
Мене затягує,
У моїх венах
Життя тече по мені.
Я хочу, щоб це сталось,
Щоб це все тут відбувалось
У радості, в горі –
Їх у мені доволі.
І будь що буде – так судилось,
Ось би ми з бурею зустрілись
У радості, в горі –
Їх у мені доволі.
Відчути хочу, забутись також,
Мене не загальмувати.
(Мене не загальмувати.)
Я все здобуду, вже тут і зараз,
Я хочу небо та ще пекло мати.
Я хочу, щоб це сталось, бо лише раз це б тут траплялось
У радості, в горі –
Їх у мені доволі.
Я хочу, щоб це сталось,
Щоб це все тут відбувалось
У радості, в горі –
Їх у мені доволі.
Палати хочу, полум'я відчути,
Назавжди хочу й у момент забутись,
У радості, в горі –
Їх у мені доволі.
Їх у мені доволі.
- Artist:Eisbrecher
- Album:Liebe macht Monster