Il testamento di Tito [Hungarian translation]

Songs   2024-10-08 08:05:32

Il testamento di Tito [Hungarian translation]

Ne legyen más Istened rajtam kívül!

Többször gondolkoztam erről:

más fajta emberek, kik keletről jöttek

azt mondták, hogy alapjában mindegy.

Nem benned, hanem más istenben hittek

de nem bántottak engemet.

Nem benned, hanem más istenben hittek

de nem bántottak engemet.

Istennek nevét

hiába ne vedd!

Oldalamba szúrt késsel

a kínomat és a nevét kiáltottam,

de talán fáradt volt, talán túl elfoglalt

és nem figyelt a fájdalmamra.

De talán fáradt volt, talán túl messze

valóban nevét hiába vettem.

Tiszteld atyádat és anyádat

és tiszteld a botjukat is!

Csókold a kezet, mely betörte orrod,

azért, mert tőle kértél egy falatot!

Mikor apám szíve megállt,

nem éreztem fájdalmat.

Mikor apám szíve megállt,

nem éreztem fájdalmat.

Ne felejtsd el megszentelni az ünnepeket!

Könnyű nekünk latroknak

rabszolgák és uraik

zsoltáraival tömött templomokba menni

anélkül, hogy fojtogatott állatokként

az oltárhoz kötnének.

Anélkül, hogy fojtogatott állatokként

az oltárhoz kötnének.

Az ötödik azt mondja: ne lopj!

és talán én be is tartottam

azoknak, akik már loptak

tömött zsebeit csendben kirámoltam

De én törvénytelenül, saját nevemben loptam,

mások pedig isten névében.

De én törvénytelenül, saját nevemben loptam,

mások pedig isten névében.

Ne paráználkodj,

Azaz ne szórd szét magodat !

Annyiszor rermékenyíts meg a nőt, ahányszor szeretkezel vele :

ez a hívő ember törvénye

később csillapodik a vágy, a gyerek pedig marad

és sokakat belőlük megöl majd az éhség.

Talán összetévesztettem a szerelmet az élvezettel

De nem okoztam fájdalmat.

A hetedik azt mondja: ne ölj,

ha a mennyországra méltó akarsz lenni.

Nézzétek most ezt az isteni parancsot

háromszor a fához szögezve

nézzétek annak a názáreti embernek a végzetét

és egy tolvaj sem végzi másként.

Nézzétek annak a názáreti embernek a végzetét

és egy tolvaj sem végzi másként.

Ne tégy hamis tanúbizonyságot

és segítséget nyújtsál, hogy egy embet öljenek meg .

Emlékezetből ismerik az isteni jogot,

de a bocsánatot mindig elfelejtik.

Az istenre és a becsületemre esküdöztem

és fájdalmat ettől nem érzek.

Az istenre és a becsületemre esküdöztem

és fájdalmat ettől nem érzek.

Ne kívánd felebarátod tulajdonát,

ne kívánd annak feleségét !

Mondjátok azoknak, kérdezzétek azon kevesektől

akiknek neje és vagyona van :

a szerelemtől meleg idegen ágyakon

nem éreztem fájdalmat.

A tegnapi irigységnek még nincsen vége :

ma este az életet irigylem tőletek.

De most, hogy jön az este és a sötétség

leveszi szememről a fájdalmat

a buckák mögött lebukik a nap

és megerőszakol újabb éjszakákat:

ezt a férfit meghalni látván,

a haraggal teli szánalomban

anyám, szeretni megtanultam.

See more
Fabrizio De André more
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André Lyrics more
Fabrizio De André Featuring Lyrics more
Fabrizio De André Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved