Игра [Igra] [Ukrainian translation]
Игра [Igra] [Ukrainian translation]
Вже пізно, усі сплять, й тобі вже час спати,
Завтра о восьмій ранку почнеться гра,
Завтра сонце встане о восьмій ранку.
Міцний ранковий чай, міцна ранкова крига.
Два з правил гри, а порушив – загинув,
Завтра вранці ти шкодуватимеш, що не спав.
Але зараз дерева стукають гіллям у стекла,
Ти можеш лягти та заснути та вбити цю ніч.
Дерева, мов звірі, шкрябають темні стекла,
Доки ще не пізно лягти та заснути цієї ночі.
Ані дзвінків, ані кроків, ані дзвону ключів,
Ледь чутно годинник біля ліжка стукає,
У цьому будинку всі давно вже сплять.
Лише крапля за краплею з крану вода,
Лише крапля за краплею з часу дні,
Ти підеш рубати ліс, але побачиш саме пні.
Але зараз дерева стукають гіллям у стекла,
Ти можеш лягти та заснути та вбити цю ніч.
Дерева, мов звірі, шкрябають темні стекла,
Доки ще не пізно лягти та заснути цієї ночі.
- Artist:Kino
- Album:Ночь (1986)