If I Could Turn Back The Hands Of Time [French translation]
If I Could Turn Back The Hands Of Time [French translation]
Comment ai-je pu te laisser t'éclipser?
Je n'aurais jamais deviné que je chanterais cette chanson un jour.
Et maintenant je m'enfonce... Je m'enfonce pour ne plus me relever,
Et ce depuis que tu as refermé la porte.
Si je pouvais reculer... reculer les aiguilles du temps,
Alors ma chérie, tu serais toujours à moi!
Si je pouvais reculer... reculer les aiguilles du temps,
Alors ma chérie, tu serais toujours à moi...
C'est drôle... C'est drôle comment le temps passe,
Et que les bénédictions sont regrettées en un clin d'œil.
Oh, pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi doit-on souffrir,
Quand à chaque jour je souffle, «S'il te plaît, reviens-moi!»?
Et tu avais assez d'amour pour nous deux,
Mais je... Je... Je t'ai fais du mal, je l'admets!
Et maintenant je dois affronter seul le reste de ma vie...
Whoa...
Si je pouvais reculer... reculer les aiguilles du temps,
Alors ma chérie, tu serais toujours à moi!
Si je pouvais reculer... reculer les aiguilles du temps,
Alors ma chérie, tu serais toujours à moi!
Oh, je ne te blesserais jamais! (Si je pouvais reculer...)
Je ne te ferais jamais de mal! (Si je pouvais reculer...)
Et je ne te quitterais jamais...
(Si je pouvais reculer, reculer les aiguilles...)
Whoa...
Si je pouvais seulement reculer cette petite horloge sur le mur,
Alors je pourrais réaliser à quel point je..
T'aime! (Si je pouvais reculer...)
T'aime! (Si je pouvais reculer...)
T'aime! (Si je pouvais reculer, reculer les aiguilles...)
T'aime! (Si je pouvais reculer...)
T'aime! (Si je pouvais reculer...)
T'aime! (Si je pouvais reculer, reculer les aiguilles...)
- Artist:R. Kelly
- Album:R. (1998)