Ich lasse jetzt los [English translation]
Ich lasse jetzt los [English translation]
I'm writing these songs
Again and again
Because they're aiding me
I my ongoing battles
I have seen men
They gave it their all
Seen men like corpses
They had nothing left to resist
But I want to go on
I want to live on
To live every day with a bright spirit
The way children mostly do it
[Chorus 1:]
No, you cannot keep me down
My life is taking form
Now I will let go
How long have I pained myself
I tore all the switches
Now I will let go
There is nothing to catch
(Tell me something, tell me something)
There is nothing to advise
(Advise me something, advise me something)
It's all about moving yourself
(How would one do that, how would one do that?)
You alone can subsist
And escape your prison
[Chorus 1]
I'm not crying
These are tears of joy
I'm not staying
Let me get up
I'm not writing
To get to new words
I'm writing this
To get to new worlds
[Chorus 1] + [Chorus 2:]
Many a friend was a foe
Many a nice one was cruel
Now I will let go
Because I have a place now
My soul-diving low-flight disc1
Now I will let go
1. "Seelentiefflugscheibe" is a portmanteau consisting of the words "seelentief", "Tiefflug" and "Flugscheibe", meaning "as deep as the soul", "low-pass flight" and "flying saucer" respectively
- Artist:Cassandra Steen
- Album:Mir so nah (2011)