I Wish You Would [French translation]
I Wish You Would [French translation]
(Couplet 1)
Il est deux heures du matin, on est dans ta voiture,
Les vitres baissées, en passant à côté de ma rue, les souvenirs reviennent,
Tu dis que c'est la passé
Tu continues de rouler
Tu crois que je te déteste maintenant
Car tu ne sais pas encore ce que je ne t'ai jamais avoué
(Refrain)
J'aimerais que tu reviennes
J'aimerais n'avoir jamais raccroché le téléphone comme je l'ai fait,
J'aimerais que tu saches tout ça
Je ne t'oublierai jamais de ma vie
J'aimerais que tu sois ici maintenant
Tout va bien
J'aimerais que ce soit le cas
(Couplet 2)
Il est deux heures du matin, dans ma chambre
Des lumières se reflètent par ma fenêtre
Je pense à toi
Nous étions de drôle d'amoureux1
Sur une ligne si droite
Ça te donne envie de courir et te cacher
Ça va te faire faire marche arrière
(Refrain)
(Refrain 2)
J'aimerais que l'on puisse revenir en arrière
Pour nous rappeller de la raison pour laquelle nous nous battions
J'aimerais que tu saches tout ça
Tu me manques trop pour que je sois encore fâchée
J'aimerais que tu sois ici maintenant
Tout va bien
J'aimerais que ce soit le cas
(Pont)
Tu as toujours su me pousser à bout,
Tu m'as donné tellement et si peu de choses
Cet amour fou, fou, te fait accourir
Et perdu, il te fait prendre du recul
J'aimerais que ce soit le cas
J'aimerais que ce soit le cas
(Couplet 3)
Deux heures du matin, nous y voilà
Je vois ton visage, tu entends ma voix dans le noir,
Nous sommes de drôle d'amoureux
Sur une ligne si droite
Ça t'a donné envie de courir et te cacher
Mais ça nous a fait faire marche arrière
1. littéralement, des "amoureux tordus"
- Artist:Taylor Swift
- Album:1989 (2014)