I’m a Mess [Dutch translation]
I’m a Mess [Dutch translation]
Oh, ik ben een rotzooi nu. Binnenstebuiten.
Zoeken naar een zoete overgave, maar dit is niet het eind.
Ik kan het niet oplossen, hoe dan?
Door de bewegingen gaan, door ons gaan.
Ook al weet ik het voor de langste tijd,
En al mijn mijn hoop en al mijn woorden.
En ik rol me om, geschreven op de borden.
Wanneer jij op de weg bent, Loop met me naar huis, huis, huis, huis, huis.
Zie de vlam in mijn ogen.
Het gloeit zo fel, ik wil je liefde voelen. Nee...
Simpel schatje, misschien ben ik levend.
Voor vannacht wil ik verliefd worden.
Zet je durf in mijn maag.
Ik heb het verpest deze keer, laat laatste nacht.
Drinken om de toewijding te onderdrukken met vingers in elkaars hand.
Ik kan dit gevoel niet schudden. Nu.
We gaan door de bewegingen, hopend dat je stopt.
Ook al heb ik je alleen maar pijn bezorgt.
Je weet dat al mijn woorden liefde zijn.
En ook al alle leugens die we vertelde,
Wanneer jij op de weg bent, Loop met me naar huis, huis, huis, huis, huis.
Zie de vlam in mijn ogen.
Het gloeit zo fel, ik wil je liefde voelen. Nee...
Simpel schatje, misschien ben ik levend.
Voor vannacht wil ik verliefd worden.
Zet je durf in mijn maag.
Hoe lang ben ik verliefd op mijn aanbidder.
Nu, nu, voor hoelang, hoelang ben ik verliefd op mijn aanbidder?
Nu, nu, voor hoelang, hoelang ben ik verliefd op mijn aanbidder? (en ik voel de liefde..)
Voor hoelang, hoelang ben ik verliefd op mijn aanbidder? (Voel het allemaal nu, nu en ik voel de liefde)
Voor hoelang ben ik verliefd op mijn aanbidder?
Nu, nu, voor hoelang, hoelang ben ik verliefd op mijn aanbidder.
- Artist:Ed Sheeran
- Album:×