I Don't Know You Anymore [Greek translation]
I Don't Know You Anymore [Greek translation]
Κράτα τη συγγνώμη σου δε σημαίνει πια τίποτα για μένα
Βαρέθηκα να προσποιούμαι λες και δεν έχω να πάω κάπου
Ήθελες το φεγγάρι, τ' άστρα κι όλο τον γαλαξία
Σου 'δωσα την καρδιά μου κι εσύ μου την επέστρεψες μ' ένα κομμάτι να λείπει
Τώρα ωω είμαστε χώρια
Κι εγώ χάνω την υπομονή μου
Ήσουν
Κάποια που μισούσα
Τώρα το μόνο, το μόνο που ξέρω είναι πως
Πως δε σε αναγνωρίζω πια
Δε μπορώ να σου πω που κάναμε λάθος
Ίσως να μην είναι λάθος κανενός
Το μόνο που ξέρω είναι πως
Δε σε αναγνωρίζω πια
Δε έμεινε τίποτα για να το πάρεις πίσω
Δε μπορείς να χάσεις κάτι που δεν είχες ποτέ
Το μόνο που ξέρω είναι πως
Δε σε αναγνωρίζω πια
Φτάσαμε μακριά
Ερωτευτήκαμε δυνατά
Μου ράγισες την καρδιά (μου ράγισες την καρδιά)
Ξέχασα το πρόσωπό σου
Γιατί πλέον είναι αργά
Για να πεις πως θ' αλλάξεις
Δε σε αναγνωρίζω πια
Δε μπορείς να κάψεις μια γέφυρα και μετά να κάνεις λες και ήταν μικρή ζημιά
Είναι δύσκολο να ανακαλύπτεις πως το άτομο που αγαπάς δεν είναι αληθινό
Τώρα με τρελαίνεις με κεραυνό κι αστραπή
Κι εγώ δε ξέρω πως πρέπει να νιώσω
Γιατί ακόμη με στοιχειώνεις
Ναι ακόμη με στοιχειώνεις
Όταν ωω είμαστε χώρια
Κι εγώ χάνω την υπομονή μου
Κι εσύ ήσουν
Κάποια που μισούσα
Τώρα το μόνο, το μόνο που ξέρω είναι πως
Πως δε σε αναγνωρίζω πια
Δε μπορώ να σου πω που κάναμε λάθος
Ίσως να μην είναι λάθος κανενός
Το μόνο που ξέρω είναι πως
Δε σε αναγνωρίζω πια
Δε έμεινε τίποτα για να το πάρεις πίσω
Δε μπορείς να χάσεις κάτι που δεν είχες ποτέ
Το μόνο που ξέρω είναι πως
Δε σε αναγνωρίζω πια
Φτάσαμε μακριά
Ερωτευτήκαμε δυνατά
Μου ράγισες την καρδιά (μου ράγισες την καρδιά)
Ξέχασα το πρόσωπό σου
Γιατί πλέον είναι αργά
Για να πεις πως θ' αλλάξεις
Δε σε αναγνωρίζω πια
Δε σε αναγνωρίζω πια
- Artist:Eric Nam
- Album:I Don't Know You Anymore