I Can't be Cool [English translation]
I Can't be Cool [English translation]
Don't you believe that it's the moment of understanding?
To decide not to remain immobile?
Hear the voices that sell the useless riches,
The deception of the power that will consume the air.
I can't be cool, amongst the chains;
I can't be cool, at the eyes closed;
I can't be cool, under the changes of a sleep profound --
An act of war in the name of God.
You think about possessing your life,
under the control of avaricious men?
Hear the voices that want to find peace --
They are obscured by the potent sovereigns of darkness
I can't be cool, without words;
I can't be cool, without reacting;
I can't be cool, because I now know that indifference
closes the doors of humanity.
I can't be cool, amongst the chains;
I can't be cool, at the eyes closed;
I can't be cool, under the changes of a sleep profound --
An act of war in the name of God.
[I can't be cool, amongst the chains;
I can't be cool, without reacting;
I can't be cool, under the changes of a world submerged
by the violence of humanity]
I can't be cool, amongst the chains;
I can't be cool, without reacting;
I can't be cool, because I now know that indifference
closes the doors of humanity.
If you will want another reality,
You will have the greatest gift,
It will be your liberty.
Hear...
- Artist:Ilaria Graziano
- Album:Ghost in the Shell: Stand Alone Complex O.S.T. 2