Hob XX. 4. 6. Consummatum est. [Neapolitan translation]
Hob XX. 4. 6. Consummatum est. [Neapolitan translation]
Es ist vollbracht. Es ist vollbracht!
An das Opferholz geheftet,
hanget Jesus in der Nacht;
und dann ruft er laut:
Es ist vollbracht.
Was uns jenes Holz geschadet,
wird durch dieses gut gemacht.
Weh euch Bösen, weh euch Blinden, allen,
die ihr Sünden immer häuft' auf Sünden!
Menschen denket nach!
Werdet ihr Erbarmung finden,
wenn er kommt
in seiner Herrlichkeit und seiner Macht?
Rett uns, rett uns,
Mittler, vom Verderben!
Höre Gottmensch, unser Schrein!
Lass dein Leiden und dein Sterben nicht an uns,
nicht an uns verloren sein.
Lasst uns einst den Himmel erben
und mit dir uns ewig freun.
Was uns jenes Holz geschadet,
wird durch dieses gut gemacht.
Weh euch Bösen, Blinden, weh euch allen
die ihr Sünden immer häuf t'auf Sünden!
Menschen denket nach!
Werdet ihr Erbarmung finden,
wenn er kommt
in seiner Herrlichkeit und seiner Macht?
- Artist:Joseph Haydn
- Album:Live: Record from a concert on 04.04.2008.