History [Turkish translation]
History [Turkish translation]
Bizim geçmişimiz var (geçmiş)
Nostaljiyi hissettiriyor
Bana baktığında (baktığında)
Nelerin yaşanabileceğini düşünüyorum
Ya da nelerin olabileceğini
Sonunda tanıdığım bir yüz, görülmeye değmez mi
Vaktimi al sonra kıyafetlerini çıkar
Bir kere daha, belki
Hatırlamıyormuş gibi davranıyorsun, bu beni etkilemiyor
Arkadaşlarını görmek için gelmedin, benim için geldiğini biliyorum
Elbisen gibi, ama benim kırışık tişörtüme daha iyi yakışıyorsun
Daha yeni şeylere doğru yol aldık, ama bizim geçmişimiz var
Bütün hislerimi bir kenara koydum
Durumu nasıl düzelteceğimi bilmiyorum
Resimler aklımda canlanıyor
Bütün bu fırsatlar
Sadece benimle birlikte hallet
Bir kere daha denemenin acıtacağını düşünmüyorum
Buradaki kimse seni benim bildiğim gibi bilmiyor
Bütün arkadaşlarına senin ayakkabı numaranı biliyorlar mı sor
Güldüğün zaman nasıl ağlamak istersin, içkiyi bıraktığında
Ben yoluma devam ettim ama hala bir veya iki şey hatırlıyorum
Biliyorum "sarıl bana" dedin, ve ben de "beni rahat bırak" dedim
Elimden geleni yapmıyordum, yaptığım bütün hatalar
Öğreniyorum bu doğru bir hamle değil mi
Hatalarımdan ders aldım, yetişkinlerin yaptığı da bu değil mi?
Bizim geçmişimiz var (geçmiş)
Nostaljiyi hissettiriyor
Bana baktığında (baktığında)
Nelerin yaşanabileceğini düşünüyorum
Ya da nelerin olabileceğini
Sonunda tanıdığım bir yüz, görülmeye değmez mi
Vaktimi al sonra kıyafetlerini çıkar
Bir kere daha, belki
Hatırlamıyormuş gibi davranıyorsun, bu beni etkilemiyor
Arkadaşlarını görmek için gelmedin, benim için geldiğini biliyorum
Elbisen gibi, ama benim kırışık tişörtüme daha iyi yakışıyorsun
Daha yeni şeylere doğru yol aldık, ama bizim geçmişimiz var
Ayy, ayy, yuh
İddiasına girerim ki etrafında gününü daha iyi yapacak kimse yok
Güneş daha parlak, çok zamanımız yok, o yüzden kızım, hadi sevişelim
Ve daha sonra konuşalım, gururunu bir kenara bırak ve girmeme izin ver
Sonradan daha iyi olduğumu biliyorsun
Kendine hakim olmada çok iyisin, ama belki de şimdi değişme zamanı
Uzun zamandır yalnızdım, birini buldum
Dünyada iyilerin de olduğunu bir tanesini kaybedene kadar farkedemedim
Göze göz tüm dünyayı kör eder
Dudaklarını son kez hissedebilmek için verebileceğim şeyler
Git ve arkadaşlarınla takıl, bu saçmalığı sona erdireceğim
Senin planlarını bozdum ve senin için sadece en iyisini diliyorum
Artık yakın zamanda buradan uzamamın vakti geldi
Sadece "eve geldim" diyebilecek birinin olmasını dilerdim
Bizim geçmişimiz var (geçmiş)
Nostaljiyi hissettiriyor
Bana baktığında (baktığında)
Nelerin yaşanabileceğini düşünüyorum
Ya da nelerin olabileceğini
Sonunda tanıdığım bir yüz, görülmeye değmez mi
Vaktimi al sonra kıyafetlerini çıkar
Bir kere daha, belki
Hatırlamıyormuş gibi davranıyorsun, bu beni etkilemiyor
Arkadaşlarını görmek için gelmedin, benim için geldiğini biliyorum
Elbisen gibi, ama benim kırışık tişörtüme daha iyi yakışıyorsun
Daha yeni şeylere doğru yol aldık, ama bizim geçmişimiz var
- Artist:88rising
- Album:Head In The Clouds