Helvegen [Turkish translation]
Helvegen [Turkish translation]
Kim bana şarkı söyleyecek,
asacak beni ölüm uykusuna
yürürken ben Hel'e giden yolda
ve arşınladığım bu iz
çok soğuktur, çok soğuk.
Ben şarkılar aradım
Ben şarkılar gönderdim
ve sonra kuyuların en derini
bana pek haşin gözyaşları verdi
Katledilmişlerin Babasının1 taahhütünden
Her şeyi biliyorum, Odin
gözünü verdiğin kişiyi
Kim bana şarkı söyleyecek,
asacak beni ölüm uykusuna
yürürken ben Hel'e giden yolda
ve arşınladığım bu iz
çok soğuktur, çok soğuk.
Erkenden yahut günün sonunda
kuzgun hala bilir düşüp düşmeyeceğimi
Bir kez Hel'in kapısının önünde durduğunda
ve kendini azat etmen gerektiğinde
senin ardına düşeceğim
şarkımla birlikte Gjallarbrú'ya2 dek
Seni sınırlayan zincirlerden hürriyetine kavuşacaksın
Seni kısıtlayan bağlardan hürriyetine kavuşacaksın!
"İnsanlar ölür,
yoldaşlar ölür,
sen de öleceksin,
gerçi bir şey
asla ölmez:
birinin kazandığı güzelce nam.
İnsanlar ölür,
yoldaşlar ölür,
sen de öleceksin,
bir şeyi biliyorum,
asla ölmeyen:
ölü adamın hayatının yargısı."3
1. İskandinav mitolojisindeki Odin'e atıfta bulunulmuş, kendisinin adlarından biri olan 'Valfader' kullanılmış, İngilizceye Slain-father ve dilimize Katledilmiş-baba şeklinde çevriliyor.2. "Gjöll Köprüsü" demektir. Yeraltı diyarındaki Gjöll (Yankılanan) nehrinin üzerine kurulu köprüdür ve Hel'e gitmek için bu nehri geçmek gerekir.3. Hávamál, 76-77.
- Artist:Wardruna
- Album:Runaljod - Yggdrasil (2013)