Haykıracak Nefesim Kalmasa Bile [French translation]
Haykıracak Nefesim Kalmasa Bile [French translation]
Chaque matin quand tu te réveilles, imagine-moi à côté de toi
Ainsi, tout deviendra simple tout à coup, peut-être que je passerai à l'improviste
Ne donne pas de chance à tes larmes, cela n'influencera pas les souvenirs
Au lieu de vivre le présent, tu es toujours fâché avec le futur
Mon souffle criera même si je n'en ai plus
Mes mains se tendront vers là où tu te trouves
Même si mes yeux voient pas, je saurai toujours
Même si mon coeur s'est arrêté, crois-moi, il battra avec tien
Toutes les belles choses meurent vite, les fleurs d'hier ont fané
Ni les amis ni même les jours de bonheur passés ne restent à chaque instant avec nous
L'amour est différent de ceux-là, il revient de loin
Parfois, avec un son, une chanson, ça commence tout de suite depuis le tout début
Mon souffle criera même si je n'en ai plus
Mes mains se tendront vers là où tu te trouves
Même si mes yeux voient pas, je saurai toujours
Même si mon coeur s'est arrêté, crois-moi, il battra avec tien
- Artist:Ajda Pekkan