Hívlak téged [English translation]
Hívlak téged [English translation]
Flexible reed
Blooming tulip, 1000 year old oak
Wise woman, chirping little girl, beautiful lady
My sister, my (female) friend
My mother, my grandmother, my great-grandmother
My once-lived women-ancestors, my acquaintances for a long time
I call you! I call you!
I call you to cradle me
I call you to support me
I call you to hold my two hands
I call you to give life
I call you to resurrect (me)
I call you to strengthen me
The song is flying for so long
All whistles, all murmurs / roars
That the fate of a woman is so hard
No need to have the old song
With new melody, with easy words
I call you to write a new (fairy) tale
I call you! I call you!
Girls, women, holding hands
They all come to talk to me:
Leave behind, leave finally behind what is so hard
Little girls holding hands
Dancing, skirt adorned with lace
Flits, the weightlessness is passing through me
Playful, surfy
Soft breeze, I call you now
I call you to ruffle my hair / head
I call you to make fly away
The many heavy memories
I call you to make it different for my little daughter
I call you! I call you!
- Artist:Palya Bea
- Album:Nő