Good Times Bad Times [Romanian translation]
Good Times Bad Times [Romanian translation]
În zilele tinereții mele mi s-a spus ce înseamnă să fii bărbat
Acum am ajuns la această vârstă
Am încercat să fac toate aceste lucruri cât de bine am putut
În ciuda eforturilor mele, mă găsesc în aceeași mizerie
Vremuri bune, vremuri rele
Știi că mi-am primit partea mea
Când soția mea m-a părăsit pentru un bărbat cu ochi căprui
Ei bine, încă nu-mi pasă
În vârstă de șaisprezece ani, m-am îndrăgostit de cea mai dulce fată
A durat doar câteva zile pentru ca ea să se sature de mine
A jurat că va fi a mea și mă va iubi până la capăt,
Dar când i-am șoptit la ureche, am pierdut un alt prieten
Vremuri bune, vremuri rele
Știi că mi-am primit partea mea
Când soția mea m-a părăsit pentru un bărbat cu ochi căprui
Ei bine, încă nu-mi pasă
Vremuri bune, vremuri rele
Știi că mi-am primit partea mea
Când soția mea m-a părăsit pentru un bărbat cu ochi căprui
Ei bine, încă nu-mi pasă
Știu ce înseamnă să fii singur, sigur îmi doresc să fiu acasă
Nu-mi pasă ce spun vecinii, te voi iubi în fiecare zi
Poți simți bătăile inimii mele
Înțelege, dragă, că nu vom fi niciodată despărțiți
- Artist:Led Zeppelin
- Album:Led Zeppelin (1969)