Gone with the Wind [Turkish translation]
Gone with the Wind [Turkish translation]
Bir cuma geceyarısı ekspresinde
Tırnaklarını manikürledi ve yeni marka elbisesini giydi
Gözlerinde makyajın bile gizleyemeyeceği bir sihir gizem var
Önemli olan tek şey,şu an
Dudaklarında bir melodi
Parkmak uçlarında tatlı bir ürperti
Bu gece dünya dost canlısı bir yer ve onun bütün sıkıntıları kaybolup gidiyor
Ve önemli olan tek şey,şuan
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu götürücek
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu yükseklere çıkarıcak
Rüzgar gibi geçti gitti ve bir tüy gibi uçuyor
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgarlar onu götürücek
(çok yükseğe)
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu götürücek
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu yükseklere çıkarıcak
Rüzgar gibi geçti gitti ve bir tüy gibi uçuyor
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgarlar onu götürücek
(çok yükseğe)
İnatla aşık oluyor
Beni asla hayal kırıklığına uğratmayı denemeyecek
Sadece kalabalık tarafından zorlandı,acele etmeye düşkün
Ve önemli olan tek şey,şuan
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu götürücek
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu yükseklere çıkarıcak
Rüzgar gibi geçti gitti ve bir tüy gibi uçuyor
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgarlar onu götürücek
(çok yükseğe)
Rüzgar gibi geçti gitti,bu bitene kadar gelmeyecek
Bir kez daha uçmaya hazır ol
(x2)
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu götürücek
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu yükseklere çıkarıcak
Rüzgar gibi geçti gitti ve bir tüy gibi uçuyor
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgarlar onu götürücek
(çok yükseğe)
- Artist:Noora Noor