Give Love [Russian translation]
Give Love [Russian translation]
Что милая? Какие-то проблемы?
Знаю сама, что я ненавистна тебе.
Так грустно мне.
Почему ты не поймёшь никак?
Как ты не поймёшь, что ты мне очень нравишься
Что не так сделал я?
Почему ты так ведёшь себя?
Всё сильней огорчаешь ты меня, так грустно мне.
Умоляю, проникнуть позволь в твоё сердце.
Важно лишь оно.
Ведь ты не из-за внешности нравишься мне так
(Нет, это не так.)
Мне колкие слова твои становятся милы
Со временем, сердце моё (Таково.)
О тебе я помню всё до мелочей,
Как одержим.
И как бы жестока ты ни была со мной,
Как манхва ты.
Романтичная манхва ты.
Я каждый свои день продолжаю молить об одном.
Дари любовь Подари свою любовь
Дари любовь Любви мне не хватает.
Каждый день дарю свою любовь я
Тебе, но принимать её ты не желаешь.
Дари любовь Подари свою любовь
Дари любовь Любви мне не хватает.
Каждый день дарю свою любовь я
Тебе, но принимать её ты не желаешь.
Дари любовь, Дари любовь, Дари любовь
Никогда не сделал я, скажи,
Из-за чего не нравлюсь я тебе?
Как не понимаешь ты,
Что ты мне осень нравишься?
Когда узнала, что тебе не нравлюсь,
Моё стремление с тобою быть угасло.
Думала, что сердце охладеет в тебе, но
Пусть чуть-чуть опять, опять...
Подойти ближе мне?
Вдруг взгляды мои неприятны тебе?
Я страхом объят, наблюдая издали.
Как солнце с небес вытеснит свет луны,
Отважусь и признаюсь я в любви!
Но расстояние между нами слишком уж велико.
Моя любовь отброшена тобою на улицу,
Копится, как листья старые.
Грязные по весне обернётся или,
Может, вновь даст ростки.
Дари любовь Подари свою любовь
Дари любовь Любви мне не хватает.
Каждый день дарю свою любовь я
Тебе, но принимать её ты не желаешь.
Дари любовь Подари свою любовь
Дари любовь Любви мне не хватает.
Каждый день дарю свою любовь я
Тебе, но принимать её ты не желаешь.
Дари любовь, Дари любовь, Дари любовь
Дари любовь, Дари любовь, Дари любовь
- Artist:Akdong Musician
- Album:Play (2014)