Geld oder Leben [English translation]
Geld oder Leben [English translation]
The obolus reigns
since ever our globolus,
with other words: the planet
is primarily focussed at that one.
So graft, graft, build a house,
chew butter bread instead of schnitzel,
for who does not appreciate the penny,
never becomes Scrooge McDuck.
Chorus:
Money - money or life,
Money - money or life,
Money - money or life,
Money - Money - money or life.
It is unfair by the vernacular,
that money would stink awfully,
it is rather true that: without bucks
man bites into road pavement.
Chorus
A proverb says: "Save, save,
then you have in the need!"
The one saves, gets gray hair,
the other one inherits after his death.
Whether dollar, deutschmark, shilling, lira,
rouble, francs or pounds,
the multiplication of our currency
is the true reason of life.
Mammon says, you are bourgeois,
but without it life's still duller,
in West, East or South
only the ones with cash survive.
Without rouble Olga goes
with Ivan into the Volga (River),
for Karl-Otto the same applies,
without deutschmark into the Elbe (River).
Chorus
When Achmed has no drachmas,
he sadly sucks a date leaf,
Umberto makes without lira,
harakiri with spaghetti.
When Svensson has no Oere,
his girlfriend elks away from him,
if you take my last shilling,
I also won't have a good feeling.
Chorus (2x)
Chorus ...
- Artist:E.A.V.
- Album:Geld oder Leben