Frente a frente [Polish translation]
Frente a frente [Polish translation]
Niewiele, tak niewiele zostało,
z naszej miłości już prawie nic zostało,
nie słychać nawet naszych słów.
Została tylko cisza,
cisza, którą eksploduje długa, zimna noc,
noc, która nigdy się nie kończy.
Tylko tyle zostało...
I tylko pozostało mi zapłakać,
widząc, że nasza miłość odchodzi.
Stoimy twarzą w twarz, spuszczamy wzrok,
przecież nie mamy już o czym rozmawiać.
Nie mamy...
I tylko pozostało mi zapłakać,
widząc, że nasza miłość odchodzi.
Stoimy twarzą w twarz, spuszczamy wzrok,
przecież nie mamy już o czym rozmawiać.
Nie mamy...
Zostaje niewiele czułości
i czasem, w szaleństwie,
pocałunek na siłę, tylko tyle zostaje.
Zostaje miły wyraz twarzy,
by nie uczynić życia nieznośnym
i nie utopić smutków w alkoholu.
Tylko to pozostaje.
I tylko pozostało mi zapłakać,
widząc, że nasza miłość odchodzi.
Stoimy twarzą w twarz, spuszczamy wzrok,
przecież nie mamy już o czym rozmawiać.
Nie mamy...
I tylko pozostało mi zapłakać,
widząc, że nasza miłość odchodzi.
Stoimy twarzą w twarz, spuszczamy wzrok,
przecież nie mamy już o czym rozmawiać.
Nie mamy...
- Artist:Jeanette
- Album:Corazón de poeta (1981)