Француженка [Frantsuzhenka] [Spanish translation]
Француженка [Frantsuzhenka] [Spanish translation]
Неровность вычурная крыш течет за горизонт.
Семнадцатый квартал. Париж. Чуть вздрагивает зонт.
И женщина французская, серьезна и мила,
Спешит сквозь утро тусклое, должно быть, проспала.
Припев:
И тем, кто встретится ей улочкою узкою,
Не догадаться - здесь у всех свои дела -
Она хоть бывшая, но подданная русская,
Она такая же москвичка, как была.
У бывшей русской подданной в квартире кавардак,
А значит, что-то и в душе наверняка не так.
Но как легки ее слова! И пусть неважно спит,
Но от "Столичной" голова под утро не болит.
Припев:
И вспоминая сон про дворики арбатские,
Она, как в реку, погружается в дела.
И несмотря на настроение дурацкое,
Она такая же москвичка, как была.
Каштаны негры продают у площади Конкорд,
Бредет сквозь лампочек салют бесснежный Новый Год.
И парижане, о своем задумавшись, спешат,
И Рождество - опять вдвоем с подружкою из США.
Припев:
Наполнит праздничный Париж вино французское,
А ей пригрезится Москва белым-бела.
Она пьет водку так, как подданная русская,
Она такая же москвичка, как была.
Наполнит праздничный Париж вино французское,
А ей пригрезится Москва белым-бела.
Она хоть бывшая, но подданная русская,
Она такая же москвичка, как была.
- Artist:Oleg Mityaev