Flickan och kråkan [German translation]
Flickan och kråkan [German translation]
Ich saß neulich und las meine Zeitung
Ein Tag wie so viele zuvor
Und ich dachte über all die Träume, die man träumte, nach
Wie einer nach dem anderen endete
Da sah ich ein Bild von einem Mädchen
Mit einer angeschossenen Krähe im Arm
Sie rennt durch den Wald davon
So schnell wie sie nur kann
Und sie rennt mit flatternden Locken
Sie rennt auf dürren Beinen
Und sie fleht und bittet und hofft und glaubt,
Dass es nicht zu spät sein wird
Das Mädchen ist klein und ihr Haar ist so hell
Und ihre Wange ist so flackernd rot
Und die Krähe ist schwerfällig und krächzend schwarz,
Und in einem Moment ist sie völlig tot
Aber das Mädchen rennt um ihr Leben
Eine angeschossene Krähe im Arm
Sie rennt in die Sicherheit und Wärme
Für das, was richtig und wahr ist
Und sie rennt mit glitzernden Augen
Sie rennt auf dürren Beinen
Denn sie weiß, dass es wahr ist, was ihr Vater sagte:
Dass es, wenn es Leben gibt, nie zu spät ist
Und ich begann vor Qual und Not zu zittern
Ich erschütterte vor Angst und Schrecken
Denn ich wusste doch völlig deutlich und klar
Dass es das Bild von mir war, das ich sah
Denn meine Hoffnung ist eine angeschossene Krähe
Und ich bin ein rennendes Kind,
Das glaubt, dass es noch jemanden gibt, der mir helfen kann
Das glaubt, dass es jemanden gibt, der Antworten hat
Und ich renne mit hämmerndem Herzen
Ich renne auf dürren Beinen
Und ich flehe und bitte, obwohl ich eigentlich weiß
Dass es bereits völlig zu spät ist
- Artist:Mikael Wiehe